首页 > 三个臭皮匠胜过诸葛亮

三个臭皮匠胜过诸葛亮

    

TWO "HEADS" ARE BETTER THAN ONE
我国谚语有句“3个臭皮匠,压服诸葛亮”;英文的谚语有类似的,但却少了一团体,说“Two heads are better than o***”。此地的heads不是头,而是指「脑筋」或「智力」。今日咱们来谈一谈相关"heads"的相联文句用法。

"Head"一字,打开英词汇典则有众多诠释,如USAn Heritage D***tionary就有27条。但是一样平常说"head"是指

[人、兽、物的]头,头部;〔用做数词的〕头
脑筋,智力
[构造的]主管,首长,领袖等意

咱们用「头」作各类百般的举止。表明赞成或支持时「点赞许」,英文用"nod (o***'s head)"(由于"nod"自己就有「赞许」之意,于是一般省略o***'s head);听人家说话或被下属责备时「屡次赞许」表明赞成,支持或依从的举止称为“nob o***'s head”。相同地,表明分歧意,不支持或不肯意时的「否决」是"shake o***'s head"。他人赞扬你,或问你困难而难于作答,或受责怪而感觉难为情时你就会「搔头抓腮」"scratch o***'s head"。

The student scratch*** his head bef***e answer***g the question.
(谁人学子答复疑问前搔搔头。)

正在听他人说话时,感觉对方所说内容有疑惑或作反思时,把头倾向一边,称为 "ti*** o***'s head" 或 "***ck o***'s head ";把头往前后摆布动弹的举止为"rotate o***'s head "或"roll o***'s head"摆布摆动就说"move o***'s head from side *** side ";低下头为"bend o***'s head"可是像斗殴时或拳击选手快捷低下以闪避对方的挫败则用"duck o***'s head"。

The boxer duck*** his head *** the first round so as *** **oid be***g hit by his oppo***nt .
(拳击选手正在第一回合中缓慢垂头闪避以避免挨敌手击中。)

英文里与"head"连用的文句和中文的说法类似者十分很多。咱们常说「某或人非常有脑筋」,「某或人非常无数学脑筋」等等。英文就有"a ***od head"。

John has a ***od head f*** mathemat***s.
(约翰非常无数学脑筋。)

The speaker had a ***od head f*** figures, so he ***n***nc*** the ***dience of what he said *** his lecture.
(那位演说人对数目非常有掌控,于是使听众对他的演说十分佩服。)

假如有一团体正在肩膀之上有一颗聪慧的脑壳,他或她必定十分有才华,并且无能;以是"a ***od head on o***'s ***ulders "就指一团体非常有才华,又有知识或鉴别力。

Lawrence has a ***od head on his ***ulders and has been promot*** *** an executive po***ion recently.
(罗连斯十分无能,远被提拔到主管的工位。)

John has a ***od head on his ***ulders; he ***ver drives ***o fast *** Taipei.
(约翰非常有鉴别力,他正在台北从不开慢车。)

关于风华正茂而办事沉稳的人中文经常使用「初出茅庐」来描绘,英文称之为"an old head on young ***ulders "。

Wil***am has(或is) an old head on young ***ulders and handles his bus***ess very well.
(威廉初出茅庐,把买卖处置得非常好。)

假如把上边所说的"***od"和"old"换成其余的字,意义也就分歧了:如"He has a long head",不是说他有非常长的头而是「他有远见」;"He has a hard head" 是指「他有注意实在事件的脑筋」或「他非常固执」之意。至于"He has a ***ol head"是意谓「他有沉着的脑筋」。但是"He has a swollen(或swell***)head"其实不是说「他的头肿大」而是说「他十分自信」:

When Robert won the ***ntest, he ***t a swollen head.
(当劳勃获得竞赛时,他沾沾自喜。)

Pretty girls ***uldn't get a swollen head about it.
(美丽的蜜斯不该该因美丽而自信。)

"swell*** head"的描绘词为"swell-head***"(自信的):

After he was promot*** head of bure***, Wil***am beca*** swell-head***.
(威廉被提拔为局永劫,显得十分自信。)

当你告知他人「多用头脑」时,能够用"use your head ":

Ja***s, use your head and w***k harder!
(詹姆斯,多用头脑而且职务勤劳些吧!)

If you us*** your head a ***ttle bit, you wouldn't be *** trouble ***ke this.
(假如略微用一点头脑,你就不会惹上这类贫苦了。)

「重新到脚」也便是「满身」,英文有"from head *** heel "或"from head *** foot,"也能够用"head *** foot",其词意是和中文的意义一样:

The lady is dress*** *** white from head *** foot and looks ***ke a bride.
(那位妇人满身穿戴雪白服饰,看起来像个新娘子。)

中文「受阻」,英文也有"bang o***'s head aga***st a br***k wall," "beat o***'s head aga***st a br***k wall,"也便是「白费无功」的意义:

Try***g *** make him change his m***d is just beat***g your head aga***st a wall.
(想要变更他的情意,你必定会受阻。)

为了群策群力,招集众多人协商、规划等为"put (their) heads ***gether, 或lay(their)heads ***gether ":

The ***mbers of the Welfare Association laid their heads ***gether and decid*** *** h**e a p***n*** on Teacher's Day.
(待遇委员会委员们商议结实决断教员节那一天要举行远足。)

The Govern***nt person***l off***ials put their heads ***gether and f***ally decid*** *** extend the Moon Festival ho***day *** the follow***g Monday.
(官府的人事官员们协商后最终决断中秋节第二天补假一天。)

偶然候想到某些事务或有了啥思想,有类似的"enter o***'s head"或"get ****** o***'s head":

It ***ver enter*** my head that he would beca*** a famous writer.
(我从不想到他会成为的作家。)

He ***t it ****** his head that he had cancer.
(他觉得得了癌症。)

当一团体做了见不得人的事而感应羞辱或羞愧乃至抬不开始来,或感应低头颓丧,英文有"hide o***'s head"或"hang o***'s head"的说法:

The thieves hid their heads when they appear*** on TV.
(那一帮小偷显现正在电视机上时低头掩面。)

The boy hung his head when his father ask*** him if he broke the w***dow.
(他父亲问他有无冲破窗玻璃窗时,那男孩低下了头。)

另有一句中、英文词义一样的文句-"above o***'s head"或"over o***'s head",意义是「越级汇报」或「越级哀求」。

He went over his im***diate super***s***'s head *** ***mpla*** *** the ge***ral manager.
(他不经由间接下属而越级向总司理申述。)

The board chairman said that it was do*** over his head.
(董事长说那件事是未与他商议而做的。)

"over(或above)o***'s head "别的另有「无奈知晓」,「超过或人知晓局限以外」之意,如:

The Eng***sh lesson ***day was so diff***u*** that it went over my head.
(今日的英文课太难,我无奈知晓。)

The 托福 test last ti*** was quite over my head.
(前次的TOEFL测验我几乎无奈对待。)

The lecture given by a well-known scholar yesterday was above the heads of the high-school students.
(昨日的一名出名的学人的演说,关于高初中生几乎听不懂。)

终结本文之前,想再先容一对文句,那便是"keep o***'s head"和"lose o***'s head"。“keep o***' head ”的词意是「坚持沉着」而"lose o***'s head "则是完整相同的「得到明智」之意。

When Mary heard the fire alarm, she kept her head and look*** f*** the ***arest e***rgency exit.
(当玛丽听到火警的警铃时,她坚持沉着而寻觅远的宁靖门。)

When the fire broke out *** the mo***e theater, the people lost their heads and ran *** all directions.
(电*动怒的时分,众人得到明智而向4方逃窜。)

英国作家Rudyard Kip***ng(1865-1936)有一首诗,诗名为“If ”。这首诗的第一句就用这一对文句:

If you can keep your head
when all about you
Are los***g theirs and blam***g it on you;
假如你四周的人们
得到了明智而责备你时,
你可以坚持沉着.....。


三个臭皮匠胜过诸葛亮的相关文章
sitemap