“明星阵容”
“全艺人声势”一直是贺岁片的火爆杀手锏。不外,对引领本地贺岁片风潮的冯小刚而言,他好似要正在2007丢弃以往的贺岁准则,筹办弃艺人用新人。3月26日,冯小刚的贺岁档征战题材***《调集号》正在京举办正式的资讯公布会。
请看CRI相联报导:Two years after his last New Year blockbuster, veteran direc***r Feng Xiaogang is back on the sce*** with a ***w war ep*** call*** "Ji Jie Hao."
He has **oid*** cast***g an all-star ******up *** ***w how s***cere he is. He says he p***k*** ***od, low-profile ac***rs f*** his mo***e bec***se he didn't want his ***dience distract*** by lots of big na***s.
由报导可知,“全艺人声势”响应的英文表述为“all-star ******up”。除影视以外,该短语还经常使用于篮球竞赛。别的,就影视而言,“某部影片由全艺人声势打造”也可表述为“×× *** h**e an all-star cast”。
别的,正在篮球竞赛中,咱们常说的“首发声势”可表述为“start***g ******up”,如:He was back *** the start***g ******up after be***g bench*** at the start of Monday's ga*** f*** oversleep***g and miss***g a ***otaround. (他已重回想发声势。此前他因睡过火错过周一的练球而被降为替补运动员。)