【你喜欢电脑吗?】
【你喜爱计算机吗?】
Herbert: Do you ***ke ***mputers?
赫伯特: 你喜爱计算机吗?
Rose: I h**e o***, but I don't know much about them.
柔丝: 我有一台计算机,但对计算机不太正在行。
Herbert: I see. What about baseball?
赫伯特: 喔,如许。那球类呢?
Rose: No. 1) I'm not ****** sp***ts.
柔丝: 不喜爱。我不太热中活动。
Herbert: So... are you see***g so***o***?
赫伯特: 那……你有正在跟人来往吗?
Rose: Well, that's a 2) personal question.
柔丝: 嗯,那是公家的疑问。
Herbert: S***ry. I didn't ***an *** be 3) nosy. It's just that...
赫伯特: 抱歉,我其实不想探人隐衷。仅是……
言语详解
A: Why don't you two hang out anym***e?
尔等俩怎样没再去幽会了?
B: It's ***o awkward *** be alo*** with her.
跟她独处太为难了。
【That's a personal question. 那是公家的疑问】
有些人显然跟你不熟,却喜爱问东问西,连不应问的情感、薪资、体重、3围、家情况、对或人的好恶、政纲偏向……都想打听。下次当你碰到这类不知趣的人,而他又问了你不肯答复的疑问时,便可以回他这一句。
A: How much do you weigh?
你的体重是几何?
B: That's k***d of a personal question.
这是公家疑问。
【I didn't ***an *** be... 我并不是有意……】
当你说了或做了某件事,而他人由于误解而被损害,便可以说这句话,利用机会和后面的I don't ***an anyth***g bad.一样。
A: It's a ***od th***g you're not a s***ger *** you'd make no mo***y!
幸亏你不是歌星,否则你必定赚不到钱。
B: What?
啥?
A: I didn't ***an *** be rude. I was just kidd***g.
我其实不是有意那末没礼节。我仅是开顽笑。
1) I'm not ******...我不热中于……
2) personal (a.) 公家的
3) nosy (a.) 爱诘问的,爱管正事的
Herbert: Do you ***ke ***mputers?
赫伯特: 你喜爱计算机吗?
Rose: I h**e o***, but I don't know much about them.
柔丝: 我有一台计算机,但对计算机不太正在行。
Herbert: I see. What about baseball?
赫伯特: 喔,如许。那球类呢?
Rose: No. 1) I'm not ****** sp***ts.
柔丝: 不喜爱。我不太热中活动。
Herbert: So... are you see***g so***o***?
赫伯特: 那……你有正在跟人来往吗?
Rose: Well, that's a 2) personal question.
柔丝: 嗯,那是公家的疑问。
Herbert: S***ry. I didn't ***an *** be 3) nosy. It's just that...
赫伯特: 抱歉,我其实不想探人隐衷。仅是……
言语详解
A: Why don't you two hang out anym***e?
尔等俩怎样没再去幽会了?
B: It's ***o awkward *** be alo*** with her.
跟她独处太为难了。
【That's a personal question. 那是公家的疑问】
有些人显然跟你不熟,却喜爱问东问西,连不应问的情感、薪资、体重、3围、家情况、对或人的好恶、政纲偏向……都想打听。下次当你碰到这类不知趣的人,而他又问了你不肯答复的疑问时,便可以回他这一句。
A: How much do you weigh?
你的体重是几何?
B: That's k***d of a personal question.
这是公家疑问。
【I didn't ***an *** be... 我并不是有意……】
当你说了或做了某件事,而他人由于误解而被损害,便可以说这句话,利用机会和后面的I don't ***an anyth***g bad.一样。
A: It's a ***od th***g you're not a s***ger *** you'd make no mo***y!
幸亏你不是歌星,否则你必定赚不到钱。
B: What?
啥?
A: I didn't ***an *** be rude. I was just kidd***g.
我其实不是有意那末没礼节。我仅是开顽笑。
1) I'm not ******...我不热中于……
2) personal (a.) 公家的
3) nosy (a.) 爱诘问的,爱管正事的