PETS-2每日对话练习205
Aduh: And then po*** whites, blacks and wo***n ***t the right *** vote. I know.
L***ger: But... po***t***ians start*** say***g what people want*** *** hear, and then just ign****** them.
Aduh: Exactly. So noth***g really chang*** with the vote.
L***ger: Today's w***se. President Bush didn't really w*** the election.
Aduh: I heard about that. It's so*** k***d of big ***nspiracy, right?
L***ger: Yep. His brother, the ***vern*** of Fl***ida, help*** make him president.
Aduh: You and I ***tally agree.
(续上期,下期续)
阿 德:接着贫困的白人、黑人和姑娘才有权益投票。这我明白。
亚曼达:但……政客起始说些人们想听的话,而后就不睬他们。
阿 德:没错。以是投票实在没啥变更。
亚曼达:如今状况就更糟了。布什总统并无真的获得推举。
阿 德:我有传闻。这是某种大诡计,对吧?
亚曼达:对。他的兄弟,也便是佛罗里达州州长,帮他当上总统的。
阿 德:我完整赞成你的说法。
重点阐述:
★ ign***e (v.) 漠视
★ w***se (a.) 更坏的,更差的,为bad/ill的对比级
★ ***nspiracy (n.) 诡计
L***ger: But... po***t***ians start*** say***g what people want*** *** hear, and then just ign****** them.
Aduh: Exactly. So noth***g really chang*** with the vote.
L***ger: Today's w***se. President Bush didn't really w*** the election.
Aduh: I heard about that. It's so*** k***d of big ***nspiracy, right?
L***ger: Yep. His brother, the ***vern*** of Fl***ida, help*** make him president.
Aduh: You and I ***tally agree.
(续上期,下期续)
阿 德:接着贫困的白人、黑人和姑娘才有权益投票。这我明白。
亚曼达:但……政客起始说些人们想听的话,而后就不睬他们。
阿 德:没错。以是投票实在没啥变更。
亚曼达:如今状况就更糟了。布什总统并无真的获得推举。
阿 德:我有传闻。这是某种大诡计,对吧?
亚曼达:对。他的兄弟,也便是佛罗里达州州长,帮他当上总统的。
阿 德:我完整赞成你的说法。
重点阐述:
★ ign***e (v.) 漠视
★ w***se (a.) 更坏的,更差的,为bad/ill的对比级
★ ***nspiracy (n.) 诡计