首页 > 商务日语--貨物引き替え

商务日语--貨物引き替え

商务日语--貨物引き替え
A:中村落さん、大連の船会社からアライバル·ノーティスが来てますけど、この書類によると長崎からのマフラー2万枚が来てるんですよね。
B:え?大連からですか。僕は上海までにしてくれって、あれほど念をおしたのに。どうも状況が掌控しにくいなあ。

A:外為銀行からのB/Lはもう来てるんですか。

B:とんでもない。いつまでたってもシッピング·アドバイスが来ないので、またアメンドかなって思ってたほどですよ。

A:B/Lと他の書類を一括しなければ、荷物はとれませんね。

B:船荷証券は代金支払いの根拠になるものだから、船会社がB/Lなしで荷物を渡すことは決してありませんよ。

A:じゃ、B/Lが来るまで、荷物はどうなるんですか。

B:税関が管轄する保税地区の倉庫に保存されますね。

A:しかし時間が経てば経つほど、保存料もかさむんでしょう。

B:銀行の保証状で受け取る方法も、あることはあるんだけどなあ。

提货

A:中村落,大连的航运企业寄来了到货通告,说是长崎航运企业运来了20000条领巾。

B:嗯?是从大连运来的?我说过非常屡次了要从上海运,状况真欠好把握。

A:外汇金融机构的提货单是否已来了?

B:哪儿有!一向没来装货通告,我还正在想是否要从头订一回呢。 A:提货单和其余票据全到齐了,才干提货吧。

B:提货单是付款的凭据,以是不提货单的话,船舶企业就决不克不及发货的。

A:提单没来以前,货品怎样办?

B:也许保存正在海闭治理的保税区的库里。

A:不外,时辰越长,交的保存费也越多了吧?

B:也有依据金融机构的保障书提出货品来的手法……

词汇

船荷証券(ふなにしょうけん)---提货单

アライバル·ノーティ---Arrival Not***e,到货通告

外為銀行(がいためぎんこう)---外汇金融机构

一括(いっかつ)---总括、汇总

B/L(ビーエル)---Bill of Lad***g,提货单

シッピング·アドバイス---Shipp***g Ad***ce,装货通告

商务日语--貨物引き替え的相关文章
sitemap