首页 > 各种场合日语对话

各种场合日语对话

第一章交际挨拶

  1.パーティーで

  张:ずいぶん局势の人ですね。

  北川:ええ,昔日のお客さんは全体で210人もいるそうですよう。ああ,そう。中村落学生の奥様,知っていますか。

  张:いいえ。どこにいらっしゃいますか。

  北川:はら,あそこ,テーブルのところに立っている方。

  张:あの髪の长い方ですか。

  北川:いいえ,短いほうです。ああ,今ちょっとこっちを见た,白いワンピースを着ている方。

  张:ああ,あの方ですか。きれいな人ですね。

  场合用语

  1.なかなか隆重なパーディーですね。

  2.さっき话していた人は谁ですか。

  3.アメリカのジェームズさんご存知ですか。

  4.之前,别のパーティーで,合ったことがありますが。

  5.ちょっと绍介させていただきます。初対面のはずですから。

  2.绍介してもらう

  张:中村落学生の奥さんを绍介していただけませんか。

  北川:いいですよ。さあ,こちらへどうぞ。こんにちは。奥様,朋侪をご绍介します。こちら,日本语学府で强求している张さんです。こちら,中村落学生の奥様です。

  张:はじめまして。张です。どうぞよろしく。

  中村落:はじめまして。中村落です。仆人からかねがねおうわさは闻いております。昔日はお会いできてうれしいです。

  张:こちらこそお目に挂かれてうれしく存じます

  场合用语

  1.あの方はどなたですか。ご绍介ください。

  2.绍介してくださいませんか。

  3.明治高等学府の黄さんを绍介したいんですが。

  4.黄さんは高等学府でコンピューターを强求しているんです。

  5.黄さんは高校で中国语を教えています。

  6.黄さんは私と同じ会社で働いています。

  7.黄さんのご仆人がうちの仆人とお友达なんです。

  8.このクラスに新しく入った黄さんです。

  9.黄さんはHong Kongの方です。

  10.松田さんからあなた方の事はよくお闻きしています。

  11.かねがねお会いしたいとオムっていました

  12.お名前は前から伺っております。(久仰台甫)

  3.本人绍介

  李:本人绍介させていただきます。李と申します。シンガポールからきた出国学习生です。高等学府でコンピューターを専攻しています。学府の授业のほかに,兴趣でお花とお茶のけいこをしています。日本に来たばかりで,まだ何もわかりませんが,皆様に教えていただいて,早くここの生计に惯れたいと思います。

  场合用语

  1.方向高等学府出生のグリーンと申します。

  2.私の名刺をどうぞ。

  3.はじめまして。私はこういうものです。(名刺をさしながら)

  4.兴趣はスポーツと音楽です。

  5.ぜひ友达になってください。

  4.初対面の人との挨拶

  宫本:张さんはいつ日本に来ましたか。

  张:往年の3月に来ました。

  宫本:张さんは学子ですか。

  张:はい,そうです。昔日本语学府で强求しています。

  宫本:どこに住んでいますか。

  张:私は学府の远くに下宿しています。宫本さんのお宅はどちらですか。

  宫本:私のうちは神田です。

  场合用语

  1.林さんはHong Kongの方ですか。

  2.ご出生はどちらですか。

  3.ようこそ日本へいらっしゃいました。

  4.いつこちらに着きましたか。

  5.昨日日本に着いたばかりです。

  6.それはお疲れのことでしょう。

  7.日本にきたばかりだから,これからいろいろと教えてください。

  8.小林さんはHong Kongへ行ったことありますか。

  9.まだです。ぜひ一度伺いたいんです。

  10.日本の感想はいかがですか。

  11.初めてですから,すべてが新颖です。

  12.林さんは日本语がお上手ですね。

  13.いや。そんなことないですよ。

  14.日本へ来る前に,日本语を强求しましたか。

  15.日本语の塾で一年强求しましたが,まだまだだめです。

  16.学府はどちらですか。

  17.今の家は学府から远いですか。

  18.学府までどのくらいかかりますか。

  19.お仕事ですか。

  20.どのようなお仕事ですか。

  21.どちらにお勤めですか。

  22.新しい仕事はどうですか。大変でしょう。

  23.はい,ちょっと。でも,今ではすっかり惯れました。

  2各类场所日语交谈

  5.ご家属について话す

  宫本:ご家属は何人ですか。

  张:5人です。両亲と姉と兄です。私は末っ子です。

  宫本:ご両亲は何をしていらっしゃいますか。

  张:両亲は中华烹饪の店を経営しています。

  宫本:そうですか。お姉さんとお兄さんは。

  张:姉は小学府の学生です,兄はまだ国の高等学府で法令を强求していて,毕业してからも日本へ出国学习に来る予定です。

  宫本:お兄さんも出国学习に来るんですか,それはいいですね。

  场合用语

  1.林さんは何人兄弟ですか。

  2.仆を入れて3人です。

  3.うちは女兄弟しかいません。姉が2人と妹が一人います。

  4.うちはみな男です。仆は末っ子です。

  5.私は上から3番目です

  6.远所の人と挨拶する

  张:佐藤さん,おはようございます。

  佐藤:やあ。张さん,おはようございます。

  张:昔日はいい天気ですね。

  佐藤:ええ,本当に。気持ちがいいですね。张さんはお出かけですか。

  张:ええ,ちょっとあそこのスーパーへ买い物に行くんです。

  じゃ,行ってきます。

  佐藤:行っていらっしゃい。

  场合用语

  1.どちらへ。

  2.ちょっとそこまで。

  3.よく降りましたね。あーあ,昔日もしとしと。

  4.困りますね。洗涤物が乾かなくて。

  5.やっと天気になりましたね。

  6.早くあがるといいですね。

  7.寒いですね。

  8.いい,本当に。雪でも降りそうですね。

  9.天気予报によると,今晩から雪が降るそうですよ。

  7.久しぶりに会って

  中村落の奥さん:あのう,もしかして张さんじゃありませんか。

  张:ああ,奥様:お久しぶりです。気がつきませんで,失仪いたしました。

  奥さん:本当にしばらくでしたね。どうですか,比来は。

  张:おかげさまで。なんとか日本での学子生计にも惯れてきました。

  奥さん:それはよかったです。またお会いできてうれしいです。

  张:こちらこそ。

  场合用语

  1.しばらくですね。

  2.まあ,こんなところで会うなんて。

  3.本当に偶尔ですね。

  4.この前お会いしてから,少なくとも半年は経ちましたね。

  5.Hong Kongでお会いしてからあっと言う间に2年ですね。

  6.早いものですね。毕业してからもう5年ですね。

  7.そうですね。5年なんてあっという间ですね。

  8.懐かしいですよう,加藤さんのことは。

  9.その後,どうしていらっしゃいますか,お元気ですか。

  10.おかげさまで元気です。あなたは。

  11.元気で顽张っています。

  12.お変わりありませんか。

  13.相変わらずですよ。

  14.どうですか,仕事のほうは。

  15.大変ですが,なんとか顽张っています。

  16.お互いに顽张りましょう。

  8.示知らぬ人に话しかけて

  张:あのう,ちょっと伺いますが。

  通畅人:はい,何でしょう。

  张:今,什么时候でしょうか。

  通畅人:3时2105分です。

  张:どうも。

  场合用语

  1.ちょっとすみません…。

  2.失仪ですが…。

  3.恐れ入りますが…。

  4.ちょっと通していただきたいんですが。

  5.あのう,この辺にバスの驻留所があるでしょうか。

  6.これ,あなたの伞じゃありませんか。

  7.お荷物,お持ちしましょうか。

  8.何かお困りですか。

  9.お手伝いしましょうか。

各种场合日语对话的相关文章
sitemap