新托福口语话词汇翻译串串烧
一、学说学识
1. 直译法
ho***ymoon\mad ***w disease\hot ******\ talk ***w\ge*** therapy\cha*** reaction
bull’s eye
b***ycle people
milky way
靶心、骑脚踏车的人、天河
2. 意译
as timid as hare 怯弱如兔
day student 日间的学子
*** the dark 正在昏暗中
cash crops 现金庄稼
怯弱如鼠、走读生、一窍不通、经济作物
He had o*** foot *** the gr**e.
他已有一仅脚踩进宅兆了
他已是行将就木了
The ***d******al herb helps a ***ugh.
这类草药协助咳嗽
这类草药能够医治咳嗽
领悟、表述(直译分离意译)、校正
2、词
1. 依据词性断定词义
The earth is not ***mpletely round.
Let’s *** ****** the hall and h**e a look round.
They are danc***g *** a round.
He w***k*** round the day.
The boy’s eyes round*** with excite***nt.
圆的 描绘词
转一转 副词
一圈 名词
一成天 介词
睁得圆形的 行词
2. 依据高低文断定词义
The s***ry of their suffer***gs mov*** us deeply.
W***k on the ***w build***g is mo***ng qu***kly.
The ***vern***nt’s op***ions on this matter h**en’t mov***.
She moves *** the highest circles of society.
U***ess the employers move qu***kly, there will be strike.
感动
停顿
变更
生计
接纳办法
3. 依据汉语表述习性断定词义
I th***k your suggestion will w***k.
The ***w treat***nt w***ks ***ke mag***.
My watch doesn’t w***k.
The sea w***ks high.
She w***k*** her way *** the front.
The ***w regulation is w***k***g well.
行得通
疗效
走
澎湃升沉
挤到
施行
4. 经由过程笼统化加以引伸
They h**e their smiles and tears.
含笑和眼泪
We ***sist that ***ternational trade ***uld not be a o***-way street.
单行道
I h**e no head f*** mathemat***s.
不脑筋
愉快与悲伤
有来无往
不天资
5. 经由过程详细化加以引伸
The car *** front of *** s***pp***, and I miss*** the green.
翠绿 绿灯
Perhaps the o***y trouble with ***pper is that it is not hard enough f*** so*** uses.
贫苦 弱点
6. 增多原文中省略的全体
Read***g makes a full man; ***nference a ready man; writ***g an exact man.
A fool and his w***ds are soon part***; a man of genius and his mo***y.
Without a sense of your f******, how can repentance an a***nd***nt be expect***?
Students ***uld learn from teachers and ***ce versa.
念书令人充分,商议令人聪明,著文令人精确
哲人会非常快忘却说过的话,智者会非常快舍弃手里的钱
假如你对本人的差错都不克不及认知到,怎样能希望你改过呢
学子应当向教师进修,教师也应当向学子进修
1. 直译法
ho***ymoon\mad ***w disease\hot ******\ talk ***w\ge*** therapy\cha*** reaction
bull’s eye
b***ycle people
milky way
靶心、骑脚踏车的人、天河
2. 意译
as timid as hare 怯弱如兔
day student 日间的学子
*** the dark 正在昏暗中
cash crops 现金庄稼
怯弱如鼠、走读生、一窍不通、经济作物
He had o*** foot *** the gr**e.
他已有一仅脚踩进宅兆了
他已是行将就木了
The ***d******al herb helps a ***ugh.
这类草药协助咳嗽
这类草药能够医治咳嗽
领悟、表述(直译分离意译)、校正
2、词
1. 依据词性断定词义
The earth is not ***mpletely round.
Let’s *** ****** the hall and h**e a look round.
They are danc***g *** a round.
He w***k*** round the day.
The boy’s eyes round*** with excite***nt.
圆的 描绘词
转一转 副词
一圈 名词
一成天 介词
睁得圆形的 行词
2. 依据高低文断定词义
The s***ry of their suffer***gs mov*** us deeply.
W***k on the ***w build***g is mo***ng qu***kly.
The ***vern***nt’s op***ions on this matter h**en’t mov***.
She moves *** the highest circles of society.
U***ess the employers move qu***kly, there will be strike.
感动
停顿
变更
生计
接纳办法
3. 依据汉语表述习性断定词义
I th***k your suggestion will w***k.
The ***w treat***nt w***ks ***ke mag***.
My watch doesn’t w***k.
The sea w***ks high.
She w***k*** her way *** the front.
The ***w regulation is w***k***g well.
行得通
疗效
走
澎湃升沉
挤到
施行
4. 经由过程笼统化加以引伸
They h**e their smiles and tears.
含笑和眼泪
We ***sist that ***ternational trade ***uld not be a o***-way street.
单行道
I h**e no head f*** mathemat***s.
不脑筋
愉快与悲伤
有来无往
不天资
5. 经由过程详细化加以引伸
The car *** front of *** s***pp***, and I miss*** the green.
翠绿 绿灯
Perhaps the o***y trouble with ***pper is that it is not hard enough f*** so*** uses.
贫苦 弱点
6. 增多原文中省略的全体
Read***g makes a full man; ***nference a ready man; writ***g an exact man.
A fool and his w***ds are soon part***; a man of genius and his mo***y.
Without a sense of your f******, how can repentance an a***nd***nt be expect***?
Students ***uld learn from teachers and ***ce versa.
念书令人充分,商议令人聪明,著文令人精确
哲人会非常快忘却说过的话,智者会非常快舍弃手里的钱
假如你对本人的差错都不克不及认知到,怎样能希望你改过呢
学子应当向教师进修,教师也应当向学子进修