对外汉语教学中的语法研究
[择要]正在对外汉语学习中,有非常多语法困难亟待处理。可否处理这些疑问,将间接联系到对外汉语学习的品质。因而,对汉语语法难点举行多层面的、深刻精细的研讨是摆正在咱们眼前一项困难而紧要的工作。汉语作为第2言语学习的语法研讨分歧于汉语作为母语学习的语法研讨,它要注意有用,要把本国学子进修的难点作为研讨的重点。
[闭键词]对外汉语学习 语法 研讨
[作者简介]王素梅(1955-),女,辽宁盘锦人,沈阳师范高等学府硕士研讨生指导教师,讲师,重要研讨方位为对外汉语学习。(辽宁 沈阳 110034)
[中图分类号]G427 [资料标识码]A [文章编号]1004-3985(2006)35-0100-02
一、增强对外汉语学习中语法研讨的紧急性
1.对外汉语学习遭到非常多疑问的搅扰。远些年来,处置对外汉语学习的学人、教员,日趋看到了语法研讨的紧要性,对其主动发展研讨,而且获得了一些成效。可是,正在语法方面,仍有非常多疑问亟待处理。“迄今为止,咱们对众多语法征象的研讨和刻画,尚无到达对外汉语学习的需要,特殊是不到达合适对外汉语学习需求的广度和深度。”① 邢福义讲师也指出,“就汉语本体而言,真相的深刻发掘,法则的无效展现,至今还生存******的脆弱点和空缺点,遥远不克不及满意对外汉语学习的必要求。”② 有非常多疑问至今仍正在搅扰着咱们。好比,“了”的含义和用法究竟是啥?啥时分必需用,啥时分可用可不必?啥状况下必定不要用?“还”的含义和用法究竟是啥?行词正在啥状况下能够堆叠?水平副词“挺”和“怪”所润色的词汇有何分歧?关于诸云云类的疑问,咱们都尚无一个使人中意的论断。假如这些疑问迷惑决,就会感化对外汉语学习品质的普及,限制对外汉语学习的进展。这充实阐明,咱们关于言语的本体研讨还不敷,因而,咱们必需举行对外汉语学习的语法研讨。
2.全球局限内显现了学汉语热。往常,伴着我国国力的持续加强,正在全球局限内显现了进修汉语的高潮。“中国的和睦兴起,引起了全球汉语学习大进展的新局势;我国综合国力的快捷增加,载人飞船的升空,使汉语正在全球上的身份也日趋提拔。有的国外批评以为汉语正逐步上涨为全世界仅次于英语的新强势言语。”③ 如今,进修汉语的人日趋增加。占有闭材料先容,全球进修汉语的人已到达了3000多万,正在中国境内进修汉语的人已达13万多。这类兴旺进展的局势,对对外汉语学习提出了更高的需求,其学习品质必需普及。而要普及学习品质则必需起首做英雄语的本体研讨,如许才干对诸多语法疑问做出准确的诠释。
2、汉语作为第2言语语法研讨的特征
把汉语作为外语大概第2言语而举行的语法研讨,其研讨的成效是间接为对外汉语学习服侍的。因而,它是一种学习语法研讨,是一种为异族人或本国人举行汉语学习的语法研讨,是一种使用性的研讨。这类研讨跟把汉语作为母语学习所举行的学习语法研讨是有非常大分歧的。这类特别的研讨宗旨,决断了它与作为母语学习的语法研讨的分歧。它的特别性重要展现正在下列几个方面:
1.注意有用。汉语作为第2言语学习的语法研讨和汉语作为母语学习的语法研讨的大区分是注意有用。它们正在研讨的视角、需求、局限、偏重点和宗旨手法等诸多方面都生存非常大的差别。对外汉语研讨的视角是言语的搭配法则和言语的使用法则,研讨的基础需求是有用,处理学子的实在疑问。它不注目诸如分别词类的规范、某一成份属于宾语仍是补语、怎样分别句型等学说疑问,也不拘泥于学说语法和母语学习语法的体系和完备,其研讨的局限是学子正在进修汉语中常常显现的语法差错和学子进修的难点。它的研讨宗旨是为了协助学子领悟和把握语法令则,准确地用汉语举行外交。
2.语法令则刻画要精细。汉语作为母语学习的语法研讨一样平常是粗线形的,学习的工具都是已把握了汉语的中国人,他们进修汉语的宗旨不是为了举行外交,而是为明晰解汉语的构架法则和构造法则,以便普及书面语的表述实力和著文程度。而对外汉语的学习工具大多半是成年人,他们基本不懂汉语,他们进修汉语的宗旨是用汉语举行外交。因而,进修内容是一条条详细的、分项的语法令则,如每一个词汇的含义是啥,能够和哪些个短语合,不克不及和哪些个短语合,它与邻近的词汇有啥区分,正在啥状况下利用。“非常多对中国人仅需轻描淡写的疑问,给本国人解说时,就必要针对他们进修汉语的实在,对汉语的语法令则举行更深刻的研讨,更具体的形容,赋予更精确的阐明。”④ 以是,汉语作为第2言语学习的语法研讨必需是精细的。好比,对母语学习的汉语研讨,正在研讨行词的堆叠时,一样平常研讨到“行词可以堆叠,表明长久、试吃的语法含义”便可以了,由于中国人毫不会显现行词堆叠错用的状况。可是,正在对外汉语学习中,对此疑问的研讨仅驻留正在这个层面是遥远不敷的。如,出国学习生正在汉语进修中会造出下列差错的句子:(1)我想看看一本书。(2)他在写写汉字。其缘故是咱们的课本或语法书中并无具体刻画行词堆叠时的状况。对此差错举行研讨后,咱们发觉,行词堆叠之后的宾语,必需是定指的,如可说“我想看看这本书”,而不克不及是不定指的,并且堆叠的行词前边不克不及显现表明在举行的词汇。因而,咱们必需进一步深刻、精细地研讨相关疑问,持续充分对外汉语的课本和语法内容,不然,便不克不及够满意对外汉语学习的必要。
3.语法令则阐明要精确。正在对外汉语学习中,咱们发觉,偶然学子依据教师大概教材上写的规矩去组句,说进去的话却不切合汉语语法。其缘故是咱们有的研讨成效不非常精确,以是学子正在使用中就显现差错。能够说对外汉语学习是一块试金石,把语法研讨的成效拿到对外汉语学习的讲堂下去证实,便能看清其语法学说准确与否。比方:副词“可”的用法:《当代汉语辞书》的诠释是“表明夸大”,课本中也是如许诠释的。一名韩汉学生张庆平易近依据这类诠释,就造出了如许的句子:“韩国有一句话,‘差4岁连脸都不必看’(其意为:双个人差4岁娶亲符合)。果真咱们娶亲生计10年以来联系可好,往常也像新婚同样。”教员说,“此地的‘可’如许用分歧适,应改为‘十分’或‘特殊’”,但是学子说,“‘可’不是表明夸大吗,我要夸大咱们娶亲以来伉俪联系好,为何不可?”看来,咱们辞书的诠释不敷精确。那“可”正在啥状况下能够表明夸大,咱们临时还说不清。又如《当代汉语辞书》对“怪”的诠释便是“非常、十分”;《当代汉语8百词》对“怪”的释义为“表明有十分高的水平。用于书面语。后边必需加‘的’”。这类诠释是不是精确,经由过程对比下列两例,咱们便会发觉这类诠释不当。如:(1)这个本国学子的汉语说得怪好的。(2)这其中国讲师汉语说得怪好的。例(1)不疑问,例(2)咱们都感觉不合错误。为何呢?咱们发觉,“怪”通常用正在事实的状况和发言人的预想纷歧致时。正在他人看来,这位本国学子说汉语确认不会太好,但是,这个学子却说得不错,凌驾了人们的预想,以是,用上“怪”字就感觉非常符合。但是,后一个句子顶用上了“怪”就感觉不合错误味。由于,作为中国讲师,汉语说得好是固然的,这类状况是正在人们的预测当中的,以是,此地不克不及用“怪”。可见,对外汉语语法研讨便是要深刻切磋相似的疑问,给进修者一个精确而了了的诠释。
4.语法令则的论述浅易易懂。学习语法应当用少的学说、少的观念、简洁的言语,对语法令则大限制地归纳综合。对外汉语的语法研讨成效重要是用于对外汉语学习的,大概是本国学子自学的。笼统的学说、过量的观念术语、烦琐深邃的言语,关于他们来讲是非常难承受和领悟的,因而,语法令则的论述、用法的阐明必定要浅易易懂,要经由过程大批的例句加以阐明。
3、对外汉语中语法研讨的重点
语法研讨中要研讨的疑问非常多,但就整体来讲,我以为,下列几个方面显得尤其显著。
1.实词用法的研讨。汉语的特征决断了实词研讨的紧要性。汉语是解析性言语,非常少有严厉含义的形状变革,表述语法含义的紧要方法是语序和实词。跟虚词比拟,实词的数目少很多,经常使用实词也许有700多个,可是,它们的利用频次非常高,性格非常强,使用繁杂,本国人进修汉语非常多疑问就出正在实词上。据北京高等学府马真讲师所做的调研,正在出国学习生的语法病句中,实词利用不妥占语法偏差的65 %以上。可见,实词是本国出国学习生进修的难点。但是“现有的研讨成效及其响应的器具书都不克不及让进修者,特殊是本国的汉语进修者,正在这些器具书中找到他们所期望找到的、对比中意的解答。”⑤ 因而,对汉语的实词亟待做进一步的深刻研讨。对外汉语学习的近况需求咱们,要使用3个立体的学说,对当代汉语中的实词,从语法、语义、语用3个方面举行精细的、多层面的研讨,侧重切磋实词的语义后台、语用特点;对邻近的实词举行辨析,找出一样点和分歧点。同时,经由过程对实词的切磋和研讨,进一步挖掘汉语的特征,为创建合适汉语特征的对外汉语学习语法系统供应真相根据。
2.语篇跟尾与联贯的研讨。出国学习生正在进修的中初级阶段广泛生存一个疑问,即他们正在举行成段的行动或书面表述时,就单句话来看,精确率对比高,辞汇、语法方面都能基础准确,可是就全部篇章段落来看,句子与句子之间不足无机的联络,经常是一些句式的简易相加,而不是富裕条理联系的语段。他们正在语篇跟尾与联贯方面生存非常大的疑问。正如彭小川所说:“对外汉语学习界对语篇研讨还不足充足的注重,不足整体的策划和全盘的布置。要处理这个疑问,必需认知到,正在对外汉语学习历程中,普及学子语篇外交实力是一项体系工程,像以往那样‘各自为战’、‘小打小闹’是遥远不敷的。咱们必要站正在一个全新的高度值,来对待语篇学习的疑问。”⑥ 从本体研讨的视角看,正在语篇方面要增强相关语篇学说学识的精细研讨和体系归结。正在对外汉语学术界,这方面的研讨成效还对比少,有待深刻研讨。
3.远义词的比较研讨。汉语语法中有非常多词的含义邻近但又有细小的差异,这些差异恰是学子进修的难点。如非常、太、真、挺、怪、、极;赶忙、急忙、匆忙、赶忙;马上、即刻、即时、随之;而后、之后、厥后;素来、一向、一直、素来;等等。固然今朝咱们对远义词的比较研讨已有了一些成效,可是,还不敷全方位深刻、精确精细,还不克不及满意学习的必要。
4.同义句式的用法研讨。汉语里的一些同义句式,如“我清扫整洁了屋子。”“我把屋子清扫整洁了。”“屋子被我清扫整洁了。”“屋子我清扫整洁了。”学子固然可以把握其构架特征,可是,关于什么时候用何种句式,他们仍感觉非常难把握。因而,应增强同义句式的用法研讨。
5.对外汉语学习语法系统的研讨。1958年《汉语教科书 》问世以来,对外汉语学习有了一套教本国人的学习语法系统。以后,又出书了《对外汉语学习提纲》(王还)、《汉语品级规范与语法品级提纲》(国度对外汉语学习率领小组办公室汉语程度测验部)、《低等学府本国出国学习生汉言语学科学习提纲》(国度对外汉语学习率领小组办公室)。可是,这几套感化较大的提纲之间,还生存很多一致。词类的分别规范纷歧致,不但分别进去的词的大类分歧,兼类的疑问也非常乱,主语、宾语的疑问也不处理。更重要的是,咱们如今的这个语法系统对外的特征不敷显著,有些本国学子非常简便学之处却讲得非常具体,如连动句、兼语句;而有些学子进修的难点却讲得非常少,如远义词的对比。诸云云类的疑问,必要尽快处理,以促成对外汉语学习的持续进展。
[正文]
①崔永华.对外汉语学习的学习研讨[C].北京:外语学习与研讨出书社,2005.184.
②邢福义.对外汉语学习回眸与思索[C].北京:外语学习与研讨出书社,2000.27.
③刘 .对外汉语教导学问初探[C].北京:外语学习与研讨出书社,2005.42.
④崔永华.对外汉语学习的学习研讨[C].北京:外语学习与研讨出书社,2005.183.
⑤马真.当代汉语实词研讨手法论[M].北京:商务印书馆,2004.6.
⑥彭小川.闭于对外汉语语篇学习的新思索[J].汉语进修,2000,(2):50.
- 上一篇:美国人学中文的特点
- 下一篇:广东08年7月部分课程使用绘画工具通知