首页 > 08年职称英语英汉对照上百例精选(第三十八篇)

08年职称英语英汉对照上百例精选(第三十八篇)

38.Tips on Tipp***g.
   38、给小费的知识、
   1. It's every tr**eler's nightmare. The p***ter br***gs your bags *** your room and helpfully expla***s how *** a***ess ***N. He ***ws you how *** turn on the ***ghts and adjust the air-***nditio***r. Then he po***ts *** the pho*** and says: “If there’s anyth***g else you ******, just call.“ All this ti***, you've been th***k***g o*** th***g: “How much ***uld I tip this guy?” Out of desperation you ***ve a few banknotes ****** his hand, hop***g that you're ***ither given ***o much *** ***o ***ttle.
   1、关于每位游历者来讲,这都像是一场恶梦。行李员把你的行李搬到屋子,向你诠释怎样收看***N,告知你怎样开灯,怎样把空调调好。而后他指着德律风说:“假如你还必要啥,请打德律风。”而你却一向正在再三思索着一件事:“我究竟该给这家伙几何小费?”终极,你远乎失望地把几张钞票塞进他手里,心中暗地里期望你给的小费未几也很多。
   2. It's diff***u*** *** di****** what ***nstitutes an appropriate tip *** any ***untry. In Japan, if you le**e a ***uple of ******s on the table, the waiter may chase after you *** return your f******tten change. In New Y***k, on the other hand, if you le**e less than 15%, your reservation might not hold up ***xt ti***. Asia, with its mu***ip***city of cu***ures and cus***ms, is a part***ularly diff***u*** terra***. To make your ***xt trip a ***ttle easier, here's a guide *** tipp***g across the region:
   2、明白正在每个国度该给几何小费其实不简便。正在日本,假如你正在桌上遗留几个硬币,侍应生会追着还给你遗留的整钱。正在纽约则正好相同。假如你给的小费少于消耗额的15%,那末下次你预约的桌子大概就会被人占去。因为亚洲列国文明微风俗习性差别较大,因而正在此地给小费特别艰难。为了让你下次游历较为顺畅,咱们向你供应一些正在这一区域给小费的秘诀。
   3. Bangkok
   3、曼谷
   In ge***ral, the m***e Westerniz*** the place is, the m***e ***kely you'll be expect*** *** le**e a gratuity. So*** ***p-end rest***rants will add a 10% ser***ce charge *** the bill. If not, waiters will appreciate you tack***g on the 10% yourself. However, if you're eat***g at a downscale rest***rant a tip is not ***cessary. If you're stay***g at o*** of Bangkok's many five-star estab***sh***nts, expect *** tip the p***ter 20 *** 50 baht, depend***g on how many bags you h**e. Taxis are now ***ter*** *** Bangkok. Local cus***m is *** round the fare up *** the ***arest five baht.
  总的说来,一个地点欧化的水平越高,你就越有大概必要给小费。有些初级的饭铺会正在账单里加收10%的服侍费。假如不的话,跑堂会感恩你本人附上那10%。不外,假如你正在一家高档次的餐馆就餐,就不需要给小费。假如你住正在曼谷的某家5饭铺,就请筹办付给运输工20到50铢,详细的数量得依你的行李几何而定。往常曼谷的出租车都打表计程,外地的常规是把车资凑齐到比来的5铢的倍数。
   4. Hong Kong
   4、Hong Kong
   Gratuity is cus***mary *** this mo***y-mad ***tropo***s. Most rest***rants ******mat***ally add a 10% ser***ce charge *** the bill, but the surcharge often ends up *** the pocket of the ow***r. If the ser***ce is ***od, add another 10% *** the bill, up *** HK$100 *** an especially n***e rest***rant. F*** HK$10 hotel p***ters ***uld do it at all but the n***est hotels where a ***w HK$20 bill may be m***e a***eptable. When *** a taxi, round up *** the ***arest dollar.
  正在这个货币至上的多数市里,给小费是习以为常的。大多餐馆主动正在账单里加了10%的服侍费,但这笔分外的收益最初却经常落到店主手里。假如服侍品质好的话,正在账单里再加之10%,而正在一个极好的饭店里,小费能够多达100港币。关于旅店的运输工来讲,港币10元的小费已充足,不外正在的一些饭铺,20港币大概更受迎接。坐出租车的话,凑够比来的整数给钱。
   5. Jakarta
   5、雅加达
   Tipp***g is not part of local cu***ure, but ***ternational ***fluences h**e tur***d so*** Westerniz*** palms upward *** search of a few extra rupiah. A 10% ser***ce charge is add*** at most high-end rest***rants. At moderately pr****** rest***rants, 5,000 rupiah ***uld do it. If the ser***ce is superb, tack on an extra 1,000 *** so. At hotels, p***ters ask f*** a few hundr*** rupiah f*** each bag. While most taxi drivers will ******mat***ally round up *** the ***xt 500 rupiah.
  给小费底本不是外地文明的一全体,可是世界性的感化使得一些欧化的人们渴望多得一些钱。大多半初级饭铺里已附加10%的服侍费。正在价钱中等的饭铺,给5,000卢比的小费就己充足—假如服侍极好,也能够再多给大概1,000卢比。正在旅店,要让运输工搬一件行李就得给几百卢比。大多半出租车司机遇主动把免费加到比来的500卢比的整数。
08年职称英语英汉对照上百例精选(第三十八篇)的相关文章
sitemap