实用英语翻译:脑袋空空如也的傻瓜蛋
英语进展一日千里,新词持续出现。以是,与时俱进,把握最新盛行辞汇相当紧要
John: Hello, wel****** *** Real Eng***sh from BBC Learn***g Eng***sh. I'm John.
Helen: And I'm Helen.
John: Today we're ******g *** look at w***ds and phrases that you might not f***d *** your d***tionary.
Helen: 纯粹英语和众人一同进修当代英式英语中常常显现的盛行辞汇和有用表述。那 John,今日你给咱们带来的新词是啥呢?
John: Today's phrase is airhead.
Helen: 咱们今日的新词是 airhead 气氛头. Any idea what it ***ans John?
John: Of ***urse I do, I use it all the ti***, *** fact so***ti***s I'm a bit of an airhead. It ***ans *** be a stupid *** unaware person.
Helen: 嗯,airhead. 这个词的真正意义是指那些脑壳空洞如也的傻瓜蛋, John 固然不是如许人了。这个词另有其他含意吗?
John: The term imp***es there is noth***g *** a person's head except air.
Helen: 嗯,非常简便领悟,有些人非常苯,一窍不通,真的仿佛头脑里除气氛以外,其他啥都没了。
John: Here's an example.
Insert
A: Has Roger do*** all that paperw***k?
B: No, I th***k he's f******tten aga***.
A: Aga***? Really, that man’s an airhead!
Helen: 你还能够正在 airhead 这个词后面加点其他词加倍显著傻瓜的蒙昧。
John: He's a ***tal airhead!
Helen: 他完整是一个没脑筋的傻瓜。
John: He's a ***mplete airhead.
Helen: 大概你能够对或人的蒙昧表明惊讶。
John What an airhead! Well you’ve been ***sten***g *** Real Eng***sh from BBC Learn***g Eng***sh. We've run out of ti*** so, jo*** us ***xt ti***.
Helen: 咱们下次节目再见。
John: Bye.
Helen: Bye bye.