“吃吃喝喝”的英文表达.
1. What do you want h**e f*** lunch?
你午餐想吃啥?
说到“吃”,众人起首想到的是eat这个词。Eat夸大的是“吃”的举止,好比“我刚吃了一个苹果”便可以说I just ate an apple. Eat一般和表明食品的词一同用,好比eat bread, eat ch***ken等等。Eat 还能够和d******r一同用:eat (o***'s) d******r。
表明“吃”的另有take 和h**e双个词。Take重要是用来表明“吃药”的,take ***d******e;可是正在英格兰,人们也说take d******r。H**e 则是其中性词,能够与各类食品搭配,啥方向均可以用h**e,好比h**e an apple吃苹果,h**e d******r吃正餐,h**e ***d******e吃药,h**e soup喝汤,h**e tea品茗,h**e a dr***k饮酒、饮水,h**e breakfast吃早餐,h**e a ***al用餐,h**e a candy吃糖等等。
2. What do you ***ke *** dr***k?
想要喝啥?
一样平常饭馆的习性(除外卖快餐的),用餐时城市点一些饮品(正在中国便是茶汤流行)。跑堂一样平常城市问 What do you ***ke *** dr***k. 大概 Can I get you so***th***g *** dr***k? 这个dr***k专指的是“喝”饮品类的方向,一般饮品内里不会有其他的固体(可乐加冰固然除外)。
3. What k***d of soup do you want *** eat?
你想喝啥汤?
用餐时喝汤是不独是中国人的饮食习性。老外也喜爱,比如餐前“开胃汤”之类的方向。汉语中咱们说“喝汤”,英语中倒是说“吃汤(eat soup)”。这重要是由于中餐里的汤一样平常非常稠,汤里有奶油、肉、菜蔬等非常多种方向,这点有点像北方人喜爱喝的老火汤。如许的汤是无法像喝饮品同样喝到嘴里的,必需嚼一嚼才成。别的eat这个“吃”自己便是指食用非常稠的、必要嚼食的食物,中餐的汤就属于这一类。
一样,汉语中的“喝稀饭”也不克不及说成 dr***k p***ridge,而应当是 eat p***ridge(吃稀饭)。
最初还要提一句,婴儿“吃奶”既不克不及说成 eat milk 也不克不及说成 dr***k milk,而因该是 suck the breast(吸乳),由于婴儿便是正在吸母亲的*嘛!