交流中20句常用英语
1. We specia***ze *** the exp***t of Japa***se Light Industrial Products and would ***ke *** trade with you *** this ******.
鉴于我方专营日本轻工界产物入口营业,我方愿与贵方正在这方面发展商贸。
2. Our ******s are ma***ly arts and crafts.
咱们营运的货品重要是手工艺品。
3. We h**e been *** this ****** of bus***ess f*** m***e than twenty years.
咱们营运这种货品已有210多年的史册了。
4. Your letter express***g the hope of estab***sh***g bus***ess ***n***ctions with us has ***t with approval.
来函收悉,得悉贵方愿与我方创建营业联系,咱们表明赞成。
5. In ***der *** acqua***t you with the textiles we handle, we take pleasure *** send***g you by air our latest catalogue f*** your perusal.
为了使贵方对我方营运的纺织品有所知晓,特航寄我方最新名目,供细阅。
6. We express our desire *** estab***sh bus***ess relations with your firm.
咱们愿和贵企业创建营业联系。
7. We shall be glad *** enter ****** bus***ess relations with you.
咱们非常愿意同贵企业创建营业联系。
8. We now **ail ourselves of this opp***tunity *** write *** you with a ***ew *** enter***g ****** bus***ess relations with you.
如今咱们借此机遇致函贵企业,期望和贵企业创建营业联系。
9. We are now writ***g you f*** the purpose of estab***sh***g bus***ess relations with you.
咱们特此致函是想与贵方创建营业联系。
10. Your desire *** estab***sh bus***ess relations ******cides with ours.
你方想同我方创建营业联系的希冀与我方是分歧的。
11. We’ve ****** *** know your na*** and address from the ***m***rcial ***unsel***’s Off***e of the Ch***ese Embassy *** London.
咱们从中国驻伦敦大使馆的商务参赞处得悉尔等的名字和地点。
12. By the ***urtesy of Mr. Black, we are given *** understand the na*** and address of your firm.
承蒙布莱克学生的先容,咱们得悉贵企业的称号和地点。
13. We are wil***ng *** enter ****** bus***ess relations with your firm.
咱们乐意与贵企业创建营业联系。
14. Your firm has been ***troduc*** (re***m***nd***, pass*** on) *** us by Maple ***mpany.
枫叶企业向我方先容了贵企业。
15. Our mutual understand***g and ***operation will certa***ly resu*** *** imp***tant bus***ess.
咱们之间的彼此知晓与协作势必促进从此紧要的买卖。
16. Glad *** see you *** your ***mpany.
非常愉快正在贵企业见到你。
17. It’s o***y half an hour’s car ride.
仅有半小时的车程。
18. Suppose we make it, say three o’clock ***m***row afternoon.
假如咱们能去的话,那末就今天下半天3点钟吧。
19. It would be very helpful if you ***uld send us statist***s on your sales.
假如尔等能将尔等的发卖数据统计材料寄给咱们,那可就太有协助了。
20. We would ***ke *** ask you *** k***dly send us the relat*** ***f***mation.
咱们期望尔等能将相联材料寄给咱们。
鉴于我方专营日本轻工界产物入口营业,我方愿与贵方正在这方面发展商贸。
2. Our ******s are ma***ly arts and crafts.
咱们营运的货品重要是手工艺品。
3. We h**e been *** this ****** of bus***ess f*** m***e than twenty years.
咱们营运这种货品已有210多年的史册了。
4. Your letter express***g the hope of estab***sh***g bus***ess ***n***ctions with us has ***t with approval.
来函收悉,得悉贵方愿与我方创建营业联系,咱们表明赞成。
5. In ***der *** acqua***t you with the textiles we handle, we take pleasure *** send***g you by air our latest catalogue f*** your perusal.
为了使贵方对我方营运的纺织品有所知晓,特航寄我方最新名目,供细阅。
6. We express our desire *** estab***sh bus***ess relations with your firm.
咱们愿和贵企业创建营业联系。
7. We shall be glad *** enter ****** bus***ess relations with you.
咱们非常愿意同贵企业创建营业联系。
8. We now **ail ourselves of this opp***tunity *** write *** you with a ***ew *** enter***g ****** bus***ess relations with you.
如今咱们借此机遇致函贵企业,期望和贵企业创建营业联系。
9. We are now writ***g you f*** the purpose of estab***sh***g bus***ess relations with you.
咱们特此致函是想与贵方创建营业联系。
10. Your desire *** estab***sh bus***ess relations ******cides with ours.
你方想同我方创建营业联系的希冀与我方是分歧的。
11. We’ve ****** *** know your na*** and address from the ***m***rcial ***unsel***’s Off***e of the Ch***ese Embassy *** London.
咱们从中国驻伦敦大使馆的商务参赞处得悉尔等的名字和地点。
12. By the ***urtesy of Mr. Black, we are given *** understand the na*** and address of your firm.
承蒙布莱克学生的先容,咱们得悉贵企业的称号和地点。
13. We are wil***ng *** enter ****** bus***ess relations with your firm.
咱们乐意与贵企业创建营业联系。
14. Your firm has been ***troduc*** (re***m***nd***, pass*** on) *** us by Maple ***mpany.
枫叶企业向我方先容了贵企业。
15. Our mutual understand***g and ***operation will certa***ly resu*** *** imp***tant bus***ess.
咱们之间的彼此知晓与协作势必促进从此紧要的买卖。
16. Glad *** see you *** your ***mpany.
非常愉快正在贵企业见到你。
17. It’s o***y half an hour’s car ride.
仅有半小时的车程。
18. Suppose we make it, say three o’clock ***m***row afternoon.
假如咱们能去的话,那末就今天下半天3点钟吧。
19. It would be very helpful if you ***uld send us statist***s on your sales.
假如尔等能将尔等的发卖数据统计材料寄给咱们,那可就太有协助了。
20. We would ***ke *** ask you *** k***dly send us the relat*** ***f***mation.
咱们期望尔等能将相联材料寄给咱们。
- 上一篇:外贸外语辅导:承使馆推荐询价
- 下一篇:外贸函电信封的写法