情景会话:自我介绍
毛遂自荐
学生 :(课堂に入りながら)こんにちは。
(边进课堂边说)尔等好。
学子们:こんにちは。
你好。
学生 :でははじめましょう。
如今起始上课。
学子们:おねがいします
奉求了。
学生 :昔日は初めてのお授業ですから、簡単な本人紹介をしたいと思います。私は
中村落といいます昔日から1年間皆さんと一緒に勉強することになりました。
どうぞよろしく。
今日是第一堂课,我想简易做一瞬毛遂自荐。我叫田中,从今日起一年的时辰
和众人一同进修,请很多闭照。
学子们:よろしくお願いします。
请你很多闭照。
学生 :日本では、東京のある高校に勤めていました。生まれは北海道、ご存知です
ね。その北海道の札幌で生まれました。東京の高等学府に入って、それからずっ
と東京に住んでいます。中国には1年間滞正在する予定です。何か他に聞きたい
ことはありませんか。あったらどうぞ聞いてください。
正在日本时,我正在东京的一所高中任教。我出世正在北海道,北海道众人明白吧,
我就生正在北海道的札幌。自从上了东京的高等学府后就一向住正在东京。此次规划正在
中国呆一年。众人另有其余要问的么?假如有的话就叨教吧。
学子A:いいですか、学生。
能够吗,教师?
学生 :はい、どうぞ遠慮なく。
能够,请别客套。
学子A:学生はこちらへはお一人ですか。
教师是一团体来的此地吗?
学生 :いや、家属と一緒です。妻とそれから子供が2人います。
不,我是和家人一同来的。我老婆另有双个小孩。
学子A:そうですか。それでしたら寂しくありませんね。お子さんはおいくつですか。
哦,如许的话你就不会孤寂了。你的孩子多大了?
学生 :上の娘は今6歳、下の息子は3歳です。
大的是女儿如今6岁。小的是儿子,3岁。
学子A:一姫2太郎ですか。志向的ですね。
大女儿小儿子,真可心啊。
学生 :ええ、まあ。お名前は。
嗯,还行。你叫啥名字?
学子A:あっ、失仪しました。私は李といいます。
啊,抱歉,我姓李。
学生 :あ、そうですか。はい、わかりました。もういいですか。
哦,好,明了了。另有疑问吗?
学子A:はい、ありがとうございました。
没了,感谢。
学生 :他にはどうですか。
其余同窗另有要问的吗?
学子B:はい。
有。
学生 :はい、どうぞ。
好,请讲。
学子B:私は王といいます。
我姓王。
学生 :ああ、王さんですね。
哦,小王。
学子B:学生はこちらではどこにお住まいですか。
教师,你正在此地住正在哪儿?
学生 :ここの専家楼です。
住正在专员楼。
学子B:ああ、そうですか。远いですね。
哦,是吗。挺远的。
学生 :暇なら遊びに来てください。
有空来玩吧。
学子B:はい、ありがとうございます。
好,感谢。
学生 :じゃあ、これぐらいにしましょうか。早速授業に入りましょう。
发问就到这儿吧,如今咱们起始上课。
相联经常使用语
1 私は李です。
我姓李。
2 私は李と申します。
我姓李。(礼节)
3 私は李といいます。
我姓李。
4 1975年4月生まれです。
1975年4月出世。
5 往年は25歳です。
往年25岁。
6 私の生年代日は1975年4月5日です。
我的出世年代是1975年4月5日。
7 誕诞辰は4月5日です。
诞辰是4月5日。
8 上海生まれ、広州育ちです。
我生正在上海,长正在广州。
9 専門は日本語です。
学科这天语。
10 客岁本国語高等学府を卒業して今高等学府に勤めています。
客岁卒业于本国语高等学府,如今正在高等学府里职务。
小知识
初度会晤时的先容手法基础上是稳固的。毛遂自荐时,除本人的名字和简易的交际外,一样平常还要加之籍贯和职务阅历,但不必要具体先容。问询的一方也不要诘问。问询时要说“よろしいですか“(能够问问你吗),”ちょっといいですか“(能够吗)”ちょっとうかがいします“(我想讨教一瞬)。如许的问讯,能够给对方一个优秀的感触。
学生 :(课堂に入りながら)こんにちは。
(边进课堂边说)尔等好。
学子们:こんにちは。
你好。
学生 :でははじめましょう。
如今起始上课。
学子们:おねがいします
奉求了。
学生 :昔日は初めてのお授業ですから、簡単な本人紹介をしたいと思います。私は
中村落といいます昔日から1年間皆さんと一緒に勉強することになりました。
どうぞよろしく。
今日是第一堂课,我想简易做一瞬毛遂自荐。我叫田中,从今日起一年的时辰
和众人一同进修,请很多闭照。
学子们:よろしくお願いします。
请你很多闭照。
学生 :日本では、東京のある高校に勤めていました。生まれは北海道、ご存知です
ね。その北海道の札幌で生まれました。東京の高等学府に入って、それからずっ
と東京に住んでいます。中国には1年間滞正在する予定です。何か他に聞きたい
ことはありませんか。あったらどうぞ聞いてください。
正在日本时,我正在东京的一所高中任教。我出世正在北海道,北海道众人明白吧,
我就生正在北海道的札幌。自从上了东京的高等学府后就一向住正在东京。此次规划正在
中国呆一年。众人另有其余要问的么?假如有的话就叨教吧。
学子A:いいですか、学生。
能够吗,教师?
学生 :はい、どうぞ遠慮なく。
能够,请别客套。
学子A:学生はこちらへはお一人ですか。
教师是一团体来的此地吗?
学生 :いや、家属と一緒です。妻とそれから子供が2人います。
不,我是和家人一同来的。我老婆另有双个小孩。
学子A:そうですか。それでしたら寂しくありませんね。お子さんはおいくつですか。
哦,如许的话你就不会孤寂了。你的孩子多大了?
学生 :上の娘は今6歳、下の息子は3歳です。
大的是女儿如今6岁。小的是儿子,3岁。
学子A:一姫2太郎ですか。志向的ですね。
大女儿小儿子,真可心啊。
学生 :ええ、まあ。お名前は。
嗯,还行。你叫啥名字?
学子A:あっ、失仪しました。私は李といいます。
啊,抱歉,我姓李。
学生 :あ、そうですか。はい、わかりました。もういいですか。
哦,好,明了了。另有疑问吗?
学子A:はい、ありがとうございました。
没了,感谢。
学生 :他にはどうですか。
其余同窗另有要问的吗?
学子B:はい。
有。
学生 :はい、どうぞ。
好,请讲。
学子B:私は王といいます。
我姓王。
学生 :ああ、王さんですね。
哦,小王。
学子B:学生はこちらではどこにお住まいですか。
教师,你正在此地住正在哪儿?
学生 :ここの専家楼です。
住正在专员楼。
学子B:ああ、そうですか。远いですね。
哦,是吗。挺远的。
学生 :暇なら遊びに来てください。
有空来玩吧。
学子B:はい、ありがとうございます。
好,感谢。
学生 :じゃあ、これぐらいにしましょうか。早速授業に入りましょう。
发问就到这儿吧,如今咱们起始上课。
相联经常使用语
1 私は李です。
我姓李。
2 私は李と申します。
我姓李。(礼节)
3 私は李といいます。
我姓李。
4 1975年4月生まれです。
1975年4月出世。
5 往年は25歳です。
往年25岁。
6 私の生年代日は1975年4月5日です。
我的出世年代是1975年4月5日。
7 誕诞辰は4月5日です。
诞辰是4月5日。
8 上海生まれ、広州育ちです。
我生正在上海,长正在广州。
9 専門は日本語です。
学科这天语。
10 客岁本国語高等学府を卒業して今高等学府に勤めています。
客岁卒业于本国语高等学府,如今正在高等学府里职务。
小知识
初度会晤时的先容手法基础上是稳固的。毛遂自荐时,除本人的名字和简易的交际外,一样平常还要加之籍贯和职务阅历,但不必要具体先容。问询的一方也不要诘问。问询时要说“よろしいですか“(能够问问你吗),”ちょっといいですか“(能够吗)”ちょっとうかがいします“(我想讨教一瞬)。如许的问讯,能够给对方一个优秀的感触。
- 上一篇:情景会话:家庭访问
- 下一篇:新疆阿克苏市为基层代课教师解决编制提高工资