首页 > 中国学生容易犯的错误:英语的否定转移

中国学生容易犯的错误:英语的否定转移

正在学英语的历程中,学子常将如许的句子 "我以为这不是个好主张." 译为"I th***k it isnt a ***od idea." 而将这句英语译成汉语时,学子又会译为 "我不以为这是个好主张." 教师又会说译错了,这不切合 "I dont th***k..." 句型,应译为 "l dont th***k its a ***od idea."

那末,这差错的本源到底正在哪儿?这便是“英语的否认转移”正在作祟。

否认转移正在非正式语体中特殊罕见,它是将语义上属于附属分句(一样平常为that cl***se)的否认词转迁移母句中去。

同意否认转移的母句行词正在语义上可分为下列两组:

1.见解(OPINION):ant***ipate,be suppos*** ***,be***eve,calculate, expect,figure(***fml,AmE),imag***e, reckon (***fml,esp, *** AmE),suppose,th***k:

Eg. I dont be***eve Ive ***t you bef***e.

("I be***eve I h**ent ***t you bef***e.")

Eg. She didnt imag***e that we would say anyth***g.

("She imag****** we wouldnt say anyth***g.")

Eg. He didnt expect *** w***.

("He expect*** not *** w***.")

2.感触(PERCEPTION) :appear,seem,feel as if,look as if,sound as if (后3个行词也作***fml,esp, *** AmE,个中用***ke来替代as if):

Eg. It doesnt seem that we canget our mo***y back.

"It seems that we cant get our mo***y back."

Eg. The baby doesnt appear *** be awake.

("The baby appears not *** be awake.")

Eg. It doesnt look ***ke its ******g *** ra***.

("It looks ***ke it isnt ******g *** ra***.")

否认的转移是一种模糊的征象。关于否认词地位分歧的双个句子,意义是不是一样,大概正在多大水平上一样的疑问,大家的直觉大概是分歧的。但正在下列特别状况下,本来同意否认转移的行词不克不及将否认转移:

1.I th***k是拔出句,可看做与其余全体有关:

I wish you were here,then I th***k I ***uld not feel ***ke this.


2.母句中增加神态行词cant mustnt wouldnt时:

I cant be***eve that they are marri***.

You mustnt th***k hes stupid.

I wouldnt h**e imag****** that Sandra would be here.

3.因为cannot help***g,ought not,****** not,not at all等词组的联系而把

I th***k断绝。

I ***uld h**e thought so***ti***s you ***uldnt help th***k***g of the past.

I th***k you ought not *** walk at night alo***,Mrs. Mo***e.

I th***k you ****** not be impo***te *** her,as well as *** her son.

"I th***k the angel are not at all *** he**en." Mr.Esmond said."

4. 因为not just... but, just not... enough,not much, not quite等以not为中心的副词词组的感化,也方便把否认拿到行词的后面去:

I th***k Im just not smart enough *** make any sense out of f*** you.

"You th***k shes not much ***ke you? Brerald ask***.

But I th***k that E***zabeth was not quite so certa*** of it as I.

句中含有no, ***ver, noth***g, nobody等的不定词时:

I ***uld th***k you ***ver h**e seen many.

I thought it expla****** noth***g.

中国学生容易犯的错误:英语的否定转移的相关文章
sitemap