天声人语08年07月09日
▼「絶対に120日間は心配せんといて。騒いだら、あかんで」。母親に言い残して、堀江謙一さんがヨットで宁靖洋に船出したのは46年前のことだ。あとは風だのみ。94日目に米国に着くと、23歳の青年は「宁靖洋ひとりぼっち」として時の人になった。
“正在那120天里完全不要为我忧虑,也不必焦躁不安若坐针毡”。这是46年前堀江謙一驾驶风帆横渡宁靖洋时留给母亲的话。以后他仅依托海风前行,正在第94天到达usa后,这位23岁的青年景了“贯穿宁靖洋的孤胆好汉”,并因而名闻遐迩。
▼今度の帆海は、風ならぬ「波だのみ」だった。ハワイから日本までの7千キロを110日で渡りきった。波が高低する力を、水泳のバタ足のような動きに変えて進む。意表をつく「海浪推進船」による全球初の帆海である。
而往常此次帆海希望的再也不是风而是海浪了。他从夏威夷启程,花了110天的时辰横渡7千千米抵达日本。海浪高低升沉的力气,被转化成为了相似泳游时脚部取水时所发生的促进力。全球上仍是初次将这类使人难以相信的“海浪促进船”用于帆海。
▼波で進む船は、19世紀末の英国でも研讨されたらしい。実験船がゆっくり進んだ記録が残っているそうだ。だが、地中の化石燃料を湯水のように使う20世紀の幕が開き、もはや無用と忘れられていった。
听说英国早正在19百年末就起始研讨以波涛为能源的船仅了。听说事先试验船徐徐前行的纪录被留存至今。但当任意滥用公开化石燃料的20百年推开帷幕后,此项研讨就因不用武之地而逐渐淡出了人们的目光。
▼その原油の世紀をくぐり抜けた、忘怀の海からの再浮现である。太陽の光、吹く風、寄せる波。これまでの地中だのみから、地表の「恵み」をとらえていく時代へ。「今度の帆海で関心が高まれば」とゴールした堀江さんは言う。
往常,这类船贯穿了“原油百年”,再次从忘却的海洋上漂了起来。太日光、风势、涌动的浪。人类从以往单单依托公开燃料,起始向使用地表“施舍”的时期前行。胜利完毕游历的堀江说:“期望经由过程这次的帆海引发人们对海洋的注目”。
▼サミットも始まって、国际のエコ熱は潮だ。昨夜は天下の各地で8時から照明が消えた。家で試みた人もいただろう。過剰な明かりを消して闇に親しめば、功徳を積むような心肠がする。
8国峰会揭幕,国际环境保护热也到达了潮。昨晚,天下各地从8点起始就燃烧了照明举措措施。有人正在家中也会举行这类(环境保护)试吃吧。燃烧多余的光亮来亲昵昏暗,会令人萌发一种积下好事般的心情。
▼ある試算によれば、全球中が日自己と同じ水準で生计すると行星2.4個分の資源が需要になるそうだ。ダイエットが需要だが、便当さの贅肉(ぜいにく)を落とすのは簡単ではない。ブームに終わらない継続がカギだろう。ゆっくりだが着実だった堀江さんの帆海を、ここは見習わせてもらって。
依据某项估计,假如全球的人都过上和日自己一样水准的生计,则必要2.4个行星的物资。固然减肥是必需的,但去掉不便生计的赘肉却绝非易事。闭键正在于:不要3分钟热度,而是坚持不懈。可能咱们能从堀江謙一迟缓但却坚实的帆海阅历初中到失去一些启发。
阐述:
1、心配せんといて=心配しないで
2、騒いだら、あかんで=騒いだらいけない
- 上一篇:写商务信函常用到的英文词汇(1)
- 下一篇:地震前大熊猫齐齐爬树