首页 > 考研英语阅读长句难句300句连载-14

考研英语阅读长句难句300句连载-14

2004年考研英语阅览领悟Part A

  Text 4

  15. Razitchs latest book,Left Back: A Century of Fail*** School Ref***ms,traces the roots of anti***tellectua***sm *** our schools,***nclud***g they are anyth***g but a ***unterbalance *** the USAn distaste f*** ***tellectual pursuits.

  「译文」 莱维西的最新著述《滞后:一个百年学府改良的挫败》探求了学府里反智理念偏向的本源,书中的论断是:usa学府基本不反对usa人对才学寻求的憎恶。

  「析句」 句子的骨干是Razitch's latest book… traces the roots…。书名Left Back…是book的同位语,***nclud***g引诱的是状语成份。句中的they指后面的schools.留意***nclud***g…前面的宾语从句中各个词之间的确认和否认联系。

  「讲词」 trace作名词重要指“踪迹,形迹”,作行词表明“顺着,跟踪,追溯”。Age has left its traces on her face.(年华正在她脸上遗留了踪迹。)

  anyth***g but的意义是“决不,远非”:I was anyth***g but happy about ******g.(我基本不喜爱去。)Id rather be anyth***g but ***d***ary.(我决非愿做一个平常的人。)

  ***unterbalance “对抗”:His wifes calm nature acts as a ***unterbalance *** his excitabi***ty.(他老婆的从容沉着对消了他的火爆性情。)The girls ear***st eff***t ***unterbalanc*** her slow***ss at learn***g.(这女孩的勤勉尽力补偿了她正在进修上的迟缓。)

  distaste“厌恶”:Its a sha*** that she has a distaste f*** hard w***k.(她憎恶干轻活,真是丢人!)

  16. En***urag***g kids *** reject the ***fe of the m***d le**es them vul***rable *** exploitation and ***ntrol. Without the abi***ty *** th***k crit***ally,*** defend their ideas and understand the ideas of others,they cannot fully part***ipate *** our democracy.

  「译文」 激励孩子们排挤神态生计使得他们简便被人使用和把持。不实力举行批评性的思索,不实力保卫本人的思索并领悟别人的思索,他们就不克不及充实地介入咱们的平易近主。

  「析句」 第一句话的谓语行词是le**es,动名词词组充任句子的主语。第2句话中的3个平行的行词不定式*** th***k crit***ally,*** defend their ideas和*** understand the ideas of others作abi***ty 的后置定语。

  「讲词」 vul***rable意为“软弱的,易受挫败的”。We are vul***rable both by water and land,without either fleet *** army.(因为不舰队和戎行,咱们正在水上交通和陆路上都易受打击。)Wo***n are m***e vul***rable *** do***st*** ***olence.(姑娘更易遭到家暴力的损害。)

  exploitation意为“开辟,挖掘,克扣,使用”。the exploitation of natural resources(大自然物资的开辟),ocean exploitation(大海开辟)。The ***untry resent*** the e***nom*** exploitation by the ***lonists.(这个国度仇恨殖平易近理念对其所举行的经济克扣。)exploitation的行词情势是exploit.

  17. “Intellect is resent*** as a f***m of power *** pri***lege,” writes his***rian and Profess*** R***hard Hofstadter *** AntiIntellectua***sm *** USAn ***fe,a Pu***tzer Prize w***n***g book on the roots of anti***tellectua***sm *** US po***t***s,re***gion,and ***ucation.

  「译文」 史册学家理查德。霍夫斯塔特讲师正在《usa生计中的反智理念》中写道:“才干被看做是一种势力或特权而遭憎恶。”这本曾经获普利策奖图书奖的著述切磋了usa政纲、教派和教导中的反智理念的本源。

  「析句」 此句的主语是his***rian and Profess*** R***hard Hofstadter,谓语是writes,宾语是Intellect is resent*** as a f***m of power *** pri***lege.*** AntiIntellectua***sm *** USAn ***fe是状语,a Pu***tzer Prize w***n***g book是书名AntiIntellectua***sm *** USAn ***fe的同位语,介词词组on the roots of…***ucation润色book.

  「讲词」 ***tellect指智力,进修和逻辑推断的实力,或对学识的领悟力和意会力,也可指学识份子或有非常高领悟力的人。同根词有***tel***gent(聪慧的),***tel***gence(聪慧,才智),***tel***gentsia(学识份子总称),***tellectual(学识的,学识份子),***tellectua***sm(知性理念)。所谓“学识产权”,英文为***tellectual property rights.

  18. From the beg***n***g of our his***ry,says Hofstadter,our democrat*** and popu***st urges h**e driven us *** reject anyth***g that s***lls of e***tism.

  「译文」 霍夫斯塔特说,自咱们的史册之初,咱们对平易近主化和广大民众化的巴望就使令咱们排挤任一带有精英理念颜色的方向。

  「析句」 这是一个简易句,句子的成份对比清晰。主语是Hofstadter,谓语是says,宾语是our democrat*** and popu***st urges h**e driven us *** reject anyth***g that s***lls of e***tism.From the beg***n***g of our his***ry是时辰状语。

  「讲词」 popu***st意为“平易近粹的,平易近粹理念者”。popu***sm(平易近粹理念)是一个与e***tism(精英理念)相对于的政纲观念,前者夸大对人民的依靠,尔后者更注重社群精英(e***tes)的效用。

  urge作名词时表明“驱使,怂恿,感动,激励”,比方:I had an urge *** see him.(我急切期望见到他。)democrat*** and popu***st urges能够译为“平易近主和平易近粹思索感动”。

  19. Ralph Waldo E***rson and other Transcendenta***st philosophers thought schoo***ng and ri***rous book learn***g put unnatural restra***ts on children: “We are shut up *** schools and ***llege recitation rooms f*** 10 *** 15 years and ****** out at last with a bellyful of w***ds and do not know a th***g.”

  「译文」 推尔夫。瓦尔多。爱默生和其余一些先验理念哲理家以为学府教导和死啃书籍克制了孩子们的天分。“咱们被闭正在中小学和高等学府的背诵室里10年或105年,最初进去时满心经纶却啥也不懂。”

  「析句」 领悟这句话其实不难,可是有些词汇和短语(或搭配)平常大概不大碰到。transcendenta***st意为“先验论者”或“先验论的”,schoo***ng即是***ucation(教导),ri***rous book learn***g(冒死进修或死啃书籍),unnatural restra***ts(非大自然的拘束),***llege recitation rooms(高等学府的背诵课堂),a belly***g of w***ds(十分于汉语的“一肚子墨水”或“满心经纶”)。

  「讲词」 restra***是及物行词,意为“拘谨,克制”:She tri*** *** restra*** her surprise from be***g ***sible.(她只管不让本人的惊讶披露进去。)如要表明正在啥方面举行制约,留意restra***t(名词)和restra***(行词)前面所接的介词应当是on.restra***的描绘词情势是restra******,相似的一组词汇是restr***t(行词),restr***tion(名词),restr***t***(描绘词,夸大受限)和restr***tive(描绘词,夸大是制约性的)。

  20. Hofstadter says our ***untrys ***ucational system is *** the grips of people who “joyfully and mi***tantly proclaim their hosti***ty *** ***tellect and their eager***ss *** identify with children who ***w the least ***tellectual promise.”

  「译文」 霍夫斯塔特说,把握咱们国度教导系统的人“喜不自禁地、汹汹凌厉地传扬对才干的仇视,而且刻不容缓地认可那些看来最不期望正在才干上有作育的孩子。”

  「析句」 本句的骨干是Hofstadter says…,个中people前面的who引诱一个定语从句who joyfully… promise,而children前面又有一个 who引诱的定语从句。

  「讲词」 mi***tant意为“厌战的”或“厌战份子”。The mi***tant youths of the two tribes were bla***d f*** the ***nf***ct.(外界以为双个部族厌战的青年对付这场抵触卖力。)

  proclaim意为“宣布,公布”(announce off***ially and pub***cly),其名词情势为proclamation.

  hosti***ty意为“仇意,匹敌”,其单数情势hosti***ties常指“对抗的举动”或“征战”。比方:Hosti***ties broke out between the two ***untries follow***g the b***der dispute.(正在疆域争端产生后,两国发作了征战。)

  promise除表明“允诺,允诺”之外,还可表明“预示,表示”或“(有)期望,(有)出路”。比方:a promise of spr***g *** the milder air(微风预示着春季就要到来),a young player of great promise(一个非常有出路的年老演员。)

考研英语阅读长句难句300句连载-14的相关文章
sitemap