日语交际用语——感谢(非正式场合)
615.ありがとう 感谢!
616.ありがとうございます。 感谢!
617.どうもありがとうございます。 十分感激!
618.ありがとうございました。 (对以前的事表明) 感激!
619.どういたしまして。 别客套!
620.恐れ入ります。 不敢当!
621.お出迎えありがとう。 感谢你来接我。
622.それはどうも。 那感谢了。
623.昔日はお招きいただきましてありがとうございました。
感激你今日约请我。
624.どうもご馳走さまでした。 感谢你的招待了。
625.遠いところをどうも。 远道而来,感谢你。
626.お忙しいところ本当にありがとうございました。
正在百忙当中打搅你,质朴感激。
627.どうも、お手数をかけました。 质朴是给你添了贫苦。
628.この5日間は本当にお世話になりました、どのように感謝したらよいかわかりません。
这5天承蒙热心招待,不知怎样感激才好。
629.どうもいろいろお世話になりました。
感谢尔等的多方照料。
630.あらためて厚くお礼申します。 让我再次向你表明深深地的感谢。
631.お手数をかけました。 给你添贫苦了。
632.どうもお世話さまでした、大変助かりました。多谢你的协助,太感激了。
633.いろいろお世話になり、ありがとうごさいました。感谢你的多方闭照。
634.親切にどうもありがとうございました。 多谢你的好心。
635.毎度ありがとうございます。 承蒙光临,十分感激!
II. 会話
A:いそべ磯部さん、これ、先週お借りしたビデオ、お返しします。どうもありがとう。
磯部,这是上礼拜借的录影带,还给你。感谢!
B:へえ、もう見たの、早いなあ。
啊,看完了,好快呀。
A:うん、ゆうべ昨夜一気に見た、とても面白かった。また何かいいビデオあったら、紹介してくれ。
嗯,昨晚一口吻看完了,非常成心思。另有啥好带子,先容给我。
B:うん、いいよ。これはどう、タイタニック、昨日録画したばかりだけど。
好啊。这个怎样样?"铁达尼号",昨日才录上去的。
A:ありがとう、レンタルビデオ屋さんでかりようとすると、いつも全体貸し出し中だったんだよね。
感谢,音像出租店老说已让人借走了。
单 词
ありがとう〔有難う〕 (感)感谢。
どうも (副)质朴,真,十分
どういたす (连语)哪儿哪儿,不客套,不必谢
おそれいる〔恐れる〕 (自5)欠好意义
でむかえる〔出迎える〕 (他下一)欢迎
まねく〔招く〕 (他5)约请
ごちそう〔ご馳走〕 (名,他サ)宴客,招待
とおい〔遠い〕 (形)远的
ところ〔所〕 (名)位置,合理……的时分
いそがしい〔忙しい〕 (形)繁忙的
てすう〔手数〕 (名) 贫苦
いつかかん〔5日間〕 (名)5天
ほうとう〔本当〕 (形动)质朴,真的
せわ〔世話〕 (名,他サ)照料
かんしゃ〔感謝〕 (名,他サ)感激
いろいろ〔色々〕 (副)各类百般
あらためて〔改めて〕 (副)再
あつい〔厚い〕 (形)深挚的,衷心的
おれい〔お礼〕 (名)叩谢,致礼
たいへん〔大変〕 (副)十分,非常,太
たすかる〔助かる〕 (自5)获救,失去协助
しんせつ〔親切〕 (名)好心,
まいど〔毎度〕 (名)每次,经常
- 上一篇:《留学并不浪漫》(八)
- 下一篇:日语交际用语——道歉(非正式场合)