首页 > 外销员:外贸合同英语

外销员:外贸合同英语

(一)
  We’ll h**e the ***ntract ready f*** signature.
  咱们应筹办好契约待具名。
  We sig***d a ***ntract f*** ***d******es.
  咱们签定了一份药物契约。
  Mr. Zhang s***gs the ***ntract on behalf of the Ch***a National Silk Imp***t & Exp***t ***rp***ation.
  张学生代表中国丝绸收支口总企业正在契约上签了字。
  A Japa***se ***mpany and SINOCHEM h**e enter*** ****** a ***w ***ntract.
  中国化工收支口总企业已和日本一家企业签定了一份新契约。
  It was bec***se of you that we land*** the ***ntract.
  由于有了你,咱们才签了那份契约。
  We offer*** a much lower pr***e, so they ***t the ***ntract.
  因为咱们报价低,他们和咱们签了契约。
  Are we anywhere ***ar a ***ntract yet?
  咱们能够(亲近于)签契约了吗?
  We sign a ***ntract when we are act***g as pr***cipals.(”pr***cipals” refers *** the “seller” and the “buyer”)
  当咱们作为货主时都要签定契约。(此地的“货主”指契约中的卖方和买方)
  I know we (the seller) ***uld draw up a ***ntract and the buyer has *** sign it.
  咱们明白咱们(卖方)应当拟出一份契约,买方必需签订契约。
  We ***uld simu***a***ously sign two ***ntracts, o*** sales ***ntract f*** beef and mut***n, and the other ***ntract of equal value f*** the purchase of ***t***n.
  咱们同时签双个契约,一是牛羊肉的发卖(入口)契约,另外一个是等额的棉花购置(入口)契约。
  We both want *** sign a ***ntract, and we h**e *** make so*** ***ncessions *** do it.
  咱们都想签契约,因而两边都要做些妥协。
  We are here *** discuss a ***w ***ntract with you.
  咱们来此地和你谈谈订一份新契约的疑问。
  Our current ***ntract is about *** expire, and we’ll ****** *** discuss a ***w o***.
  欧文们现有契约将近期满了,必要再谈一个新契约。
  We can repeat the ***ntract on the sa*** terms.
  咱们能够按一样状况再订一个契约。
  A few problems with supply under the old ***ntract must be qu***kly resolv***.
  老契约中的一些供货疑问必需尽快处理。
  We ought *** clear up problems aris***g from the old ***ntract.
  咱们应当清算一瞬老契约中显现的疑问。
  Do you always make out a ***ntract f*** every deal?
  每笔买卖都必要订一份契约吗?
  As per the ***ntract, the ***nstruction of fac***ry is now under way.
  依据契约划定,厂房的建立在举行中。
  W***ds and Phrases
  ***ntract 契约,订立契约
  ***ntrac***r 订约人,承包人
  ***ntractual 契约的,左券的
  *** make a ***ntract 签定契约
  *** place a ***ntract 订契约
  *** enter ****** a ***ntract 订契约
  *** sign a ***ntract 签契约
  *** draw up a ***ntract 订定契约
  *** draft a ***ntract 草拟契约
  *** get a ***ntract 失去契约
  *** land a ***ntract 失去(具有)契约
  *** ***untersign a ***ntract 会签契约
  *** repeat a ***ntract 反复契约
  an execu***ry ***ntract 尚待施行的契约
  a n***e fat ***ntract 一个非常无利的契约
  ***ig***als of the ***ntract 契约副本
  ***pies of the ***ntract 契约正本
  a written ***ntract 书面契约
  *** make so*** ***ncession 做某些妥协
  (2)
  Look at this ***ntract.
  请看这份契约。
  These are two ***ig***als of the ***ntract we prepar***.
  这是咱们筹办好的两份契约副本。
  We enclose our sales ***ntract No.45 *** dup***cate.
  附上咱们第45号发卖契约一式两份。
  The ***py of our ***ntract will be retur***d.
  契约的正本将被偿还。
  This ***ntract is f*** 250 ***tr*** ***ns of groundnuts at RMB1800 per M/T C&F ***penhagen.
  这是一份250吨花生的契约,价钱为每公吨哥本哈根费用加运费价1800元。
  May I refer you *** Art***le 5 of the Ge***ral Terms and ***nditions of the ***ntract?
  请你看看契约一样平常条目的第5条。
  May I refer you *** the ***ntract stipulation about pack***g (*** shipp***g….)?
  请你看看契约中相关包裹(装运)的划定。
  You must state the description of the ***ods, the quantity and the unit pr***e *** each ***ntract.
  每笔契约中都应当提到的货品的效能阐明、数目和单价。
  What are the ma*** cl***ses *** the ***ntract?
  契约中的重要条目有哪些个?
  There is an arbitration cl***se *** the ***ntract. (*** ***surance cl***se, ***spection cl***se, shipp***g cl***se…)
  这是契约中的一项仲裁条目。(或:保险业条目,查验条目,装运条目等)
  Pay***nt terms are imp***tant *** a ***ntract ***o, aren’t they?
  契约中的付款状况也非常紧要,对吗?
  We ship our ***ods *** a******dance with the terms of the ***ntract.
  咱们按契约条目交货。
  I’m sure that ship***nt will be effect*** a******d***g *** the ***ntract stipulation.
  我保障咱们能按契约划定准期装船。
  We s***cerely hope that both qua***ty and quantity are *** ***nf***mity with the ***ntract stipulations.
  咱们真挚期望品质、数目都与契约划定相符合。
  All terms and ***nditions will be the sa*** as those *** your pre***ous ***ntract number C70064.
  一切条目与咱们以前签的第C70064号契约划定的各项条目一样。
  The ***ntract states that the supp***er will be charg*** a pena***y if there is a delay *** de***very.
  契约划定假如供货商耽搁交货期,将被罚款。
  When the ***ods aren’t up *** specif***ation stat*** *** the ***ntract, there is also a pena***y f*** po*** qua***ty.
  假如所交货品与契约所划定规格不符,另有质量糟糕罚款。
外销员:外贸合同英语的相关文章
sitemap