Kind of 还好啦
经常正在英语影片入耳到这个片语:K***d of,偶然也听到 s***t of,实在这双个表述的意义差未几,便是表明“有那末一点点,但不是非常猛烈”。比方有人问你:“Do you ***ke noodles?" (你喜爱吃面条吗?) 你假如有一点点喜爱、但又不是非常喜爱的话,便可以答“K***d of.” 大概“S***t of.”意义便是“还好啦!”
当代英语书面语的进展趋向是愈来愈简练,以是老美们平常说或是网上闲谈的时分一样平常会把这双个片语说成是 k***da 和 s***ta,比方:“He is just k***da weird. ”便是说“他是有点怪怪的。”必要留意的是如许的写法十分不正式,不要用正在正式的口语上。
- 上一篇:口语中的陋习
- 下一篇:个人所得税“起征点”提高